boat

О, текила!

Это было в горах Сьерра-Мадре – генерал Панчо Вилья
Пробирался в Чиуауа, его окружили враги.
Он лежал на скале и зубами скрипел от бессилья,
Кровь сочилась из ран, в небе грифы сужали круги.
Но генерал вынул флягу и выпил пять литров текилы,
И расправил он плечи, и ноги вонзил в стремена,
И метровым мачете рубил он врагов что есть силы,
Порубил – и революция сразу была спасена.

Ты возвращаешь слух глухим, слепым ты возвращаешь зренье,
И замедляется старенье, и грусть рассеется, как дым!
О, текила! Расскажи, скольких ты воскресила!
О, текила! О тебе моё сердце поёт!
О, текила! Ты пустыню мою оросила!
Casi desdo el сielo. И в душе амариллис цветёт!

Было дело – и я духом пал, окружённый врагами,
Бил об камни меня нашей жизни бурлящий поток.
И идиоты сужали круги и сучили ногами,
Но открыл я бутылку текилы и сделал глоток.

И по жилам моим потекла голубая агава,
И ожил я тогда, как под свежим дождём деревцо.
Понял я – не имеют значенья ни деньги, ни слава,
Лишь свобода, и небо, и солнце, и ветер в лицо!
Ты возвращаешь слух глухим, слепым ты возвращаешь зренье,
И замедляется старенье, и грусть рассеется, как дым!

К тем, кто падает духом, приходит святая Кончита,
У неё золотая текила течёт из сосцов,
Кормит грудью несчастных и сирых, чья жизнь разбита,
И возвращаются солнце, и небо, и ветер в лицо!
Ну а ты, пьющий водку собрат, что тоскуешь, мой милый?
И что толку, мой водочный друг, в эскапизме твоём?
Приходи, настежь окна откроем и выпьем текилы,
А иначе зачем на земле этой вечной живём?

Ты возвращаешь слух глухим, слепым ты возвращаешь зренье,
И замедляется старенье, и грусть рассеется, как дым!
О, текила! С этим миром ты нас примирила!
О, текила! О тебе моё сердце поёт!
О, текила! Сколько дивных чудес сотворила!
Cada pаsо con Dios. И в душе амариллис цветёт!

Ты возвращаешь слух глухим, слепым ты возвращаешь зренье,
И замедляется старенье, и грусть рассеется, как дым!

mp3 15 МБ